Modern Family S01E10 영어 표현

(면밀한 계획이 필요한 일을, 특히 대중 시위로) 벌이다.

- Cameron: Uh, last year, one of my carolers-Andrew- staged a little coup.


해고당한.

- Cameron: Thanks, Santa.
- Santa: Can’t call me that anymore. Just got canned.


(하루 중의 특정 시간을 나타내는 표현 뒤에 쓰여) 정각.

- Jay: Okay. Tonight, 9:00 sharp, we open one present each.


[속어] 부부 교환[그룹 섹스]을 하다; 프리섹스를 하다.

- Santa: So, who’s ready to try the swing?


(주장 등을) 굽히다, 패배를 인정하다.

- Phil: Would it really be so bad to back down?
- Claire: And have the kids never take any of our threats seriously again?


남에게 달갑지 않은 체험을 시키다, …에게 그 사람이 잘못한 일을 생각나게 하다, 이미 일어난 잘못된 일이나 불운한 일을 …에게 상기시키다(동물을 집에서 길들이는 방법에서).

- Mitchell: They’re Cameron’s old caroling group. They kicked him out this year.
- Cameron: I mean, it is one thing to kick me out of the group, but to rub my nose in it!


경솔하게 말하다, 무심코 말해 버리다.

- Haley: Wait a- You were going to take Christmas away for something that none of us did?
- Phil: Well, um, Christmas is about moving forward.
- Alex: I’ve never heard that.
- Claire: Actually, honey, you did kinda shoot your mouth off.


흥분하다, …에 대해 소동을 부리다.

- Luke: You called us all liars.
- Alex: Yeah, you did, and then-
- Phil: Let’s not all get worked up.

Related Content