8부마에다: 그래도 남의 일에 목숨까지 걸 건 없었잖아요. 장 상답지 않게.
장태상: 그냥… 좀 화가 났소. 나라 꼴이 이 지경이 된 게 내 잘못이 아닌데 사람들이 거기 갇혀 그런 꼴을 당한 것도 내 잘못이 아닌데
마에다: 그런데요?
장태상: 근데… 막상 내 눈으로 봐 버리니까 화가 나더라고 열도 받고
마에다: 같은 조선인으로서 참을 수 없었다?
장태상: 같은 사람으로서 참을 수가 없었소.
마에다: 혹시 사람의 목숨이 동등하다고 생각해요?
장태상: 설마 아니라고 생각합니까?
M1에서 윈도우 게임을 실행하기 위해 wineskin을 사용했는데 소리만 나고 화면이 안 나왔습니다.
해결 방법을 찾아서 남깁니다.
wine-crossover-21 on M1 Mac의 --ignore-gpu-blacklist --use-gl=desktop --disable-webgl 부분 적용하여 해결
1. facetious농담의, 익살맞은, 재미있는, 우스운.
- Claire: Dylan?
- Dylan: Hey, Mrs. Dunphy. I’m just waiting for Haley.
- Claire: Did you ring the bell?
- Dylan: I texted. She said she’d be down in just a minute.
- Claire: Great. Tell her I said hi.
- Dylan: I will.
(CELL PHONE SOUNDS)
- Dylan: Haley says hi.
- Claire: I was just being facetious.
2. steal도루, 도루하다.
- Phil: … he’s been stuck on second base forever, and I’m pretty sure he’s going to try and steal third, which is just a terrible, terrible idea.
1. well-off유복한, 부유한.
- Samantha: A doctor. Do you have a-a practice in the city?
- Doctor: No, I travel around the world helping children in need.
- Samantha: Oh, that’s so wonderful. Do you work for one of those big, worldwide organizations?
- Doctor: No, I’m on my own. One-man band.
- Samantha: Oh. Well, you must be pretty well-off to be flying all over the world.